Se quello che vedete vi piace e lo volete acquistare oppure avete richieste personalizzate da fare o anche per semplice informazione non esitate a contattarmi all'indirizzo email alessandra.pazzaglia@email.it o piccoloangolocountry@email.it



Dichiaro che le opere che espongo e vendo in maniera occasionale e saltuaria sono esclusivamente frutto del mio ingegno ed hanno carattere creativo e ricadono nella categoria appartenente all'articolo 04, comma2, lettera H del D.Lgs. 114/ 31.03 (ex "art.61")








sabato 31 dicembre 2011

BUON ANNO!!!!! HAPPY NEW YEAR!!!!

........Alle amiche che occupano il mio cuore costantemente.....
........ To the friends that fill my heart always .....




..... a tutte coloro che mi seguono sempre con affetto e per quali provo sincero affetto...
..... to all those who follow me always with love and sincere affection I feel for them
 
 
....a tutte le visitatrici occasionali che mi tengono virtualmente compagnia.....
.... to all the casual visitors that keep me company virtually .....


...auguro di salutare in allegria il 2011
 ...... di accogliere con la gioia nel cuore l'arrivo del 2012
........... che dovra' essere per tutti un anno sereno e tranquillo!

... I wish you the joy of healthier 2011
...... to receive with joy the arrival of 2012 in the heart
........... that will have 'to be a year for all peaceful and quiet!
 
 
Uniamoci virtualmente in brindisi "fragoloso" e dolcissimo!!!!
Let us unite in virtually toast "strawberry" and sweet!!
 

Buon anno care amiche!

Happy new year dear friends!

sabato 24 dicembre 2011

BUON NATALE!!!!!


.......Manca davvero pochissimo e poi......
per pochi minuti, tutti noi potremmo tornare un po' bambini e......
"strappare" la carta dei nostri regalini........


BUON NATALE
MERY CHRISTMAS
BON NOEL
GOD JUL
FELIZ NAVIDAD
GLÆDELIG JUL
WESOŁYCH ŚWIĄT
Frohe Weihnachten



martedì 20 dicembre 2011

ANGOLI DI CASA A NATALE! CORNERS OF A HOUSE CHRISTMAS

.... manca davvero poco al giorno piu' intenso e coinvolgente dell'anno.....
.....corse, agitazione e frenesia sono all'ordine del giorno in queste ultime ore!!!

.. not really miss a day more 'intense and fascinating of the year .....
..... races, agitation and frenzy are on the agenda in these last hours!



....luci, colori , suoni e profumi si fondono insieme e...
.....nasce cosi' la magia del Natale

. lights, colors, sounds and fragrances blend together e. ..
..... born so 'the magic of Christmas


Ho ancora molte cose da mostrarvi......
....molti angolini  di casa addobbati per l'occasione...

I have yet many things to show you ......
.... many corners of the house decorated for the occasion ...
..


Quest'anno dopo moltissimo tempo, 
sono riuscita ad assoporare con  calma, la magica atmosfera natalizia in casa mia....
.... il freddo pungente caratteristico di questo periodo è finalmente arrivato...
ed il tepore del cammino con le musiche di Natale in sottofondo ....
mentre ci rilassiamo sul divano tutti insieme è....
.....il meglio della vita!!!!!
Voglio godere pienamente questi momenti, che ora sono le uniche splendide certezze che la vita ci offre...!

This year, after a very long time,
I managed to calmly assoporare, the magical atmosphere of Christmas in my house....
.... characteristic of the bitter cold this time has finally arrived ...
and the warmth of Christmas journey with the music in the background ....
while we relax on the couch together is ....
..... the best in life !!!!!
I want to fully enjoy these momentswhich are now the only great certainty that lifeoffers us ...!




Questa tenera coppia di Elfi....
disegnata e cucita da me in fretta e furia....
sono andati a riempiere la parete del vano scala.....


This pair of young Elves ....
designed and sewn by me in a hurry ....
went to fill up the wall of the stairwell .....





..... che nel suo insieme risulta cosi'....
... un angolino di amore .....
... tra  i miei cuori di iuta dipinti e....
. una cascata di stelle in viticcio!!!!

 which as a whole is so'....
... a corner of love .....
... hearts of my paintings, jute and ...

... a cascade of stars in the vine!!



Questo splendido e profumatissimo sacchetto invece, e' il regalo 
della mia Amica Valeria.....
.... è posizionato dove il mio sguardo può sempre vederlo così da essere sempre vicina al mio cuore!!!!


 This beautiful and fragrant bag instead, and 'the gift
my friend Valeria .....
.... is located where my eyes can ever see him so as to be always close to my heart!

Spero di non avervi annoiato, vi saluto.....
.... con la speranza e l'augurio che la neve si decida a scendere anche qui a Viterbo.....
....sarebbe  bellissimo, io e i miei pargoli lo desideriamo tanto...
...sono 20 anni che non vediamo la neve a Natale!!!
Un bacio grande grande 


I hope not to have bored, I salute you .....
.... with the hope and the hope that the snow decides to fall here in Viterbo .....
.... it would be great, me and my little ones we want so much ...
... 20 years since we do not see snow at Christmas!
A great big kiss

venerdì 16 dicembre 2011

CON LE MANI IN PASTA....... TRA AGO E FILO!!!!! - PASTA WITH THE HANDS ....... NEEDLE AND THREAD BETWEEN !!!!!


....... Prendi una giornata uggiosa......
.... aggiungi il desiderio di tepore e vita in famiglia......
........unisci la noia di due bimbi che hanno bisogno di sentirsi occupati.....
.......sommaci la voglia di "qualcosa di buono" di tuo marito........
....ed ecco che nasce " una giornata speciale"!


...... Pick up a gloomy day ......
.... the desire to add warmth and life in the family ......
........ join the boredom of two children who need to feel busy .....
....... sumac desire to "something good" your husband ........
.... and here comes a "special day"!





.....metti il desiderio di fare un regalo speciale ad un'amica speciale....
..... utilizza per questo scopo dei tessuti "unici" per il tuo ed il suo cuore....
...abbelliti con l'aggiunta di un ricamo fatto con amore e dedizione...
ed ecco che ne esce "un dono che arriva al cuore" di chi merita questo e molto di piu'.......!

.... put the desire to make a special gift for a special friend ....
..... tissue used for this purpose "uniquefor your and your heart ....
... embellished with the addition of an embroidery done with love and dedication ...
and here it comes "a gift that gets to the heart" of someone who deserves this andmuch more
 .......!







Adoro i ricami sulla iuta........
... e nonostante la mia incapacita' per il punto a croce mi sono cimentata nella sua realizzazione e il risultato seppur impreciso mi piace molto, probabilmente e' proprio per questo che li amo perche' l'imprecisione dei punti (sulla iuta e' quasi impossibile raggiungere la perfezione) li rende "veri", ma mi rendo conto che forse le brave "ricamine" non la pensano cosi' perche' non ne vedo molti in giro per il web, anzi, diciamo che finora non ne ho proprio trovati!!!



I love the embroidery on jute ........
... and despite my inability to cross stitch I have grappled in its implementation and the result although I really like imprecise, it probably is why I love them because of the imprecision of the points (Jute is almost impossible to achieve perfection) theymakes "real", but I realize that perhaps the good "ricamine" do not think so because I do not see many around the webindeed, say that so far I have not found their own!

Buon week end 
con affetto

good weekend
with affection

mercoledì 14 dicembre 2011

....... NATALE FUORI LA PORTA! CHRISTMAS OUT THE DOOR!!

.......L'ispirazione mi e' stata fornita da un sito inglese che vende meravigliosi addobbi in stile scandinavo.
Il risultato, ha subito il duro colpo del "ci metto un po' del mio" e si distanzia un bel po' dall'originale, piu' sobrio e meno colorato........
ma che ci posso fare se per me niente piu' del colore rosso, riesce a trasmettermi l'atmosfera natalizia!?

...... The inspiration was provided to me by a wonderful English site that sellsScandinavian-style decorations.
The result has been the hard ridge of "takes me a little 'my' and moves away from the original quite a bit more sober and less colorful ........
but what can I do if for me nothing more than red, manages to convey the Christmas spirit!?



La vecchia scala per raccogliere le olive, che potete ammirare sulla destra, è originalissima...... avrà circa 50 anni ed apparteneva a mio nonno!
La conservo gelosamente....... e ne sono così affezionata che nonostante desideri tanto shabbarla e darle l'aspetto che tanto amo, non ho il coraggio di farlo....
....... forse vi sembrera' stupido ma......
il cuore mi dice che la vernice cancellerà per sempre la presenza di mio nonno su di lei!
Quei pioli cosi' grigi e sciatti conservano ancora il passaggio del suo piede e.....
se ogni tanto li accarezzo,  penso che sto' accarezzando lui!
Questo pensiero basta a farmi demordere dal desiderio di modificare il suo aspetto!

The old ladder to pick oliveswhich can be seen on the right is original ...... will have about 50 years and belonged to my grandfather!
I keep jealously ....... and are so loyal that although both shabba want and give it the look that I love so muchI have not the courage to do so ....
....... Perhaps it will seem stupid, but ......
my heart tells me that the paint will permanently remove the presence of my grandfather on her!
Those pegs so gray and sloppy still retain the passage of his foot e. ....
However, occasionally stroke them, I think that I'm patting him!
This thought is enough to make me keep persisting with the desire to change his appearance!





Il sito in questione e' questo http://www.affari.nu/ ma con mio grande dispiacere ha gia' cambiato l'homepage!!! 
Peccato avrei voluto mostrarvi la differenza ed ora mi pento di non aver salvato l'immagine!

The site in question is this but to my great regret http://www.affari.nu/ has already changed the homepage!
Too bad I wanted to show you the difference and now I regret not having saved the image!


Questi bellissimi addobbi all'uncinetto fanno parte del ricchissimo pacchetto ricevuto dalla cara Milena, la mia abbinata al sal di Natale organizzato da Iulia. Mi ha mandato davvero tante bellissime meraviglie, quelle che vi mostro qui sotto, sono le mie preferite!

These beautiful crochet decorations are part of the package received by rich dearMilena, my sal combined with Christmas organized by Julia. He has sent me so manyreally beautiful wonders, the ones that I show below, are my favorite!





Queste invece sono alcune delle bellissime stelle che ho ricevuto da Stefania per il sal  crear stella organizzato da Monnalisa. Anche in questo caso vi mostro le mie preferite, quelle che hanno gia' trovato la giusta collocazione. Tra loro poi, c'e' anche una deliziosa cariolina in legno che sistemero' nel mio giardino dopo averci messo le piantine che ancora devo scegliere!

These are but some of the beautiful stars that I received from Stephanie for sal crearStar organized by Mona Lisa. Again I show you my favorite, those who have alreadyfound the right place. Among them, then c 'is also a delicious cariolina wooden settlein my garden after having put the plants that I still have to choose!


Grazie di cuore per i complimenti al mio albero ed anche per quelli fatti al mio papà, si è gonfiato come un pavone quando ha saputo, ma  del resto,  lo merita, è il  genio del legno,  qualsiasi cosa io e mia sorella chiediamo lui la esegue a regola d'arte!
Bacioni e passate a trovarmi appena potete ( sempre che vi faccia piacere!!!!!!) , presto vi mostrerò l'interno della  casa in versione natalizia
vi abbraccio fortissimo

Thanks for the compliments on my tree and also for those made ​​to my father, wasblown up like a peacock when he learned, but then, he deserves it, is the genius of the wood, whatever my sister and I ask him performs to perfection!
Kisses and go to see you soon (if you will please !!!!!!), soon I will show you the interior of the house in Christmas version
I hug



lunedì 12 dicembre 2011

ARIA DI NATALE! CHRISTMAS AIR!!!

..........e finalmente e' pronto l'albero!!!!
Sotto ho messo tanti desideri, tanti progetti e tanto tanto amore...
Spero che qualcosa si realizzi, ....... non per me, ma per tutti!
"Caro Babbo Natale, per favore, portaci un futuro migliore!!!!"

.......... and finally the tree is ready!! 

 Below I have put so many desires, many projects and so much love ... 
I hope that something will happen, ....... not for me but for everyone! 
"Dear Santa, please bring us a better future !!!!"


Da bambina ho sempre immaginato il "mio" albero davanti al caminetto ma....
pur avendo il caminetto in casa mi e' impossibile farlo proprio li' davanti (significherebbe farlo precipitare a terra ogni volta che ci alziamo dalla tavola!!!!)
.... cosi' ho trovato un giusto compromesso e il mio albero e' stato posizionato di fronte alla finestra, cosi' che posso vederlo anche dal giardino e dalla strada e..... mi piace,  anche cosi'!!!

As a child I always imagined the "my" tree in front of the fireplace, but ....
while having a fireplace in the house I can not do it right there (it would plummet to the ground every time we get up from the table !!!!)
.... so I found a fair compromise and my tree was placed in front of the window, so 'I can see it from the garden and the street .... e. I like it, even so!

 

tra vecchi e nuovi addobbi, questo e' il risultato!!!
Fino a qualche hanno fà, ero fissata con addobbi tutti uguali o al massimo di due tipi diversi ma con gli stessi colori........
... da quando ho iniziato a creare da sola le cosrine da appendere, la mia smania di provare a realizzare di tutto lo ha notevolmente diversificato......
....e da lui penzola ogni sorta di "soggetto"!!!!

between old and new decorations, this is the result!
Until a few years ago, I was attached with all the same decorations or a maximum of two different types but with the same colors ........
... since I started creating your own little things to hang on, my desire to try out a whole has greatly diversified ......
.... and he hangs all sorts of "person "!!!!



una piccola anteprima delle nuove decorazioni che ho realizzato.....

a small preview of the new decorations that I made .....

 

 

....... è consuetudine poi, perchè succede ogni anno, che il punto in cui colloco l'albero è diverso da quello che vorrei, anche solo di qualche centimetro, così.........
... quest'anno mi sono organizzata a tempo debito per risolvere anche questo problema e......

....... Then it is customary, because it happens every year, which is where I place the tree is different from what I want, even a few centimeters, so .........
... I organized this year in time to solve this problem as e. .....

 

 

 

......e questa estate, il mio adorato papà, ha costruito per me una bellissima cassa in legno su ruote....
che io ho shabbato e decorato con lo stancil , e all'interno ho posizionato l'albero, così lo posso spostare di centimetro in centimetro senza farlo precipitare!!!!
Inoltre, poichè la cassa per il restante periodo dell'anno sarà posizionata in casa ho decorato anche due secchi in metallo all'interno dei quali vegeteranno le mie piante grasse (appena le comprero'!!!)

 
...... and this summer, my beloved father, he built me a beautiful wooden box on wheels ...
I have shabba and decorated with Stancil, and I placed in the tree, so I can move a centimeter centimeters do not fall!!
Also, since the cash for the remainder of the year will be placed in the house I also decorated two metal buckets inside my succulent plants such as vegetation (just buy the'!!!) 

..... questo è tutto per oggi, credo di avervi già annoiato molto,
la prossima volta vi mostrero' il portoncino d'ingresso ed il resto della casa, camino compreso!!!!
Bacionissimi!

..... That's it for today, I believe that it had already bored very,
Next time I will show you the main entrance and the rest of the house, fireplace included!!
kiss!

lunedì 5 dicembre 2011

CAMBIAMENTI II PARTE! - CHANGES PART TWO!!!



In attesa di mostrarvi la mia casa in abito natalizio.........
vi svelo un'altro angolino della mia sala che ha richiesto notevole impegno....
........a prescindere dai risultati! 



 Waiting to show you my house dressed in Christmas .........
I'll let another corner of my room that has required considerable effort ....
........ regardless of the outcome!


Inizia tutto con questo cambio di abito qui sotto......

It all begins with this change of dress below ......
....... a cui fa fronte la necessita' di creare la giusta ambientazione e......
 dopo tante prove, mi sono fermata a questa versione d'insieme .....
Considerando il fatto che i miei gusti cambiano in maniera del tutto repentina, 
non posso assicurare che questa sarà la versione definitiva......
diciamo che per il momento mi piace ed è già molto!!!

....... that meets the need 'to create the right environment e. .....
  After many trials, I stopped in this version of the whole .....
Considering the fact that my tastes change in a very abrupt,
I can not guarantee that this will be the final version ......
let's say for the moment I like a lot and is already!



...... come vi avevo precedentemente annunciato....
ora anch'io ho la mia Tilda in casa,
semplice e senza troppi fronzoli, ma realizzata da me fin dai piu' piccoli dettagli.....
compresi gli alamari del suo cappotto!

 ..... As I had previously announced ....
Tilda now I have my own home,
simple, no frills, but made by me since most 'small details .....
including frogs of his coat!




....... finalmente ho anche la tanto sognata e desiderata  sedia a dondolo!!
Il suo colore non e' esattamente nelle mie corde ma......
per questo c'e' rimedio e non tarderà ad arrivare!

 ...... I finally even the much-desired and dreamed of a rocking chair!
Its color is not exactly in my ropes but ......
there for this remedy and not long in coming!


Buon inizio di settimana ed a presto con la versione natalizia!!!!
Un bacio

Good start to the week and early with the Christmas version!!
a kiss