...è incredibile quanta storia c'è dietro ogni essere vivente!
....ho sempre considerato i Barboncini come animali da compagnia, un po' "altezzosi", con la puzzetta sotto il naso....... e ciò è vero solo in parte.....
Mi sono documentata ed ho scoperto che anticamente venivano utilizzati come cani da riporto nella caccia alle anatre grazie al loro fiuto ed alla loro predisposizione a stare in acqua.......successivamente, grazie alla loro intelligenza ed alla loro grande capacità di apprendimento sono stati impiegati anche nei circhi per poi finire, ai tempi di Luigi XVI, ad essere ospitato anche nei palazzi reali, lanciando una moda che ben presto si diffuse tra tutta la nobiltà dell'epoca!!!
Poodles .... I always considered as pets, a little '"haughty" with fart under the nose ....... and this is only partly true .....
I read up and found that once were used as retrievers in duck hunting due to their smell and their willingness to stay in the water ....... then, thanks to their intelligence and their great capacity for learning have also been used in circuses to end up, in the days of Louis XVI, to be hosted in the royal palaces, launching a trend that quickly spread among all the nobility!
Mi sono sembrati sempre molto tristi e malinconici, come se il loro sguardo celasse qualche recondita sofferenza, invece sembra che per natura siano molto vivaci e giocosi, quindi anhce su questo punto mi sono dovuta ricredere......
They seemed always very sad and melancholy, as if their eyes concealed some hidden suffering, however it seems that by nature are very lively and playful, then anhce this point I had to change my mind ......
Anche la odierna Toelettatura, che lo rende molto stravagante e che contribuisce a dargli un'aria un po' troppo aristoicratica, ha un suo perchè:
"era concepita appositamente per facilitargli il lavoro nell'acqua: la tosatura sul pelo nella parte posteriore del corpo serviva a lasciargli maggior libertà nel nuoto con gli arti posteriori, mentre il pelo veniva lasciato crescere abbondantemente nella parte anteriore per garantire copertura dal freddo e dal vento agli organi più importanti come i polmoni e il cuore e per proteggere il corpo dai graffi delle piante. Il ciuffo sulla coda, infine, era necessario per permettere al padrone di seguirlo con lo sguardo quando si immergeva negli acquitrini o quando entrava nella fitta boscaglia"!
Even today Grooming, which makes it very extravagant, and that helps him look a bit 'too aristoicratica, because it has its own: it was designed specifically to facilitate its work in water: shearing the hair on the back of the body needed to give him more freedom in swimming with the hind limbs, while the hair was allowed to grow abundantly in the front to ensure coverage from the cold and wind to the most important organs such as the lungs and heart and to protect the body from scratches plants. The tuft on the tail, finally, it was necessary to allow the master to follow him with his eyes when he immersed himself in the marshes or when he entered the thick forest
Così, dopo essermi ben documentata, mi sono dedicata alla realizzazione del mio primo esemplare demminile di Barboncino, che si sente piuttosto sola ed attende fiduciosa il suo compagno!
So, after I was well-documented, I am dedicated to the creation of my first copy of demminile Poodle, you feel quite alone and confidently awaiting his companion!
7 commenti:
...ma...ma...ma...è dolcissimo!!! ;)
davvero originale.
Un bacio grande, quello che sai!
Kiss. NI
Ciao, grazie per tutte le informazioni di questa razza e poi complimenti perchè la tua barboncina è davvero bellissima :). A presto Lara
Ciao che creazione fantastica, sei stata bravissima!!!
Cri&Anna
grazie per il tuo commento.Bello il tuo barboncino, hai utilizzati il panno?
Non sapevo della "storicità" della toelettatura dei barboncini...
Il tuo è una splendida realizzazione a anche un'ottima idea regalo :)
ciao, ma quanto è bello bello !! Anzi bellissima, e che santa pazienza hai avuto ! buon lavoro Barbara
Posta un commento