Se quello che vedete vi piace e lo volete acquistare oppure avete richieste personalizzate da fare o anche per semplice informazione non esitate a contattarmi all'indirizzo email alessandra.pazzaglia@email.it o piccoloangolocountry@email.it



Dichiaro che le opere che espongo e vendo in maniera occasionale e saltuaria sono esclusivamente frutto del mio ingegno ed hanno carattere creativo e ricadono nella categoria appartenente all'articolo 04, comma2, lettera H del D.Lgs. 114/ 31.03 (ex "art.61")







martedì 30 ottobre 2012

NATALE SULLA TAVOLA! CHRISTMAS ON THE TABLE!




...finalmente ci sono riuscita.......
.... ogni anno mi ripropongo di realizzare il set natalizio per la tavola...... ma..... puntualmente il Natale arriva prima che io riesca nel mio intento!

...... Quest'anno ho giocato d'anticipo...... e ho inserito queste creazioni tra le mie priorità..... anche perchè non so se per voi è lo stesso, ma, alla mia tavola a Natale siedono davvero tante persone, quindi anche in previsione di eventuali ordini, i quantitativi da preparare impegnano!

...naturalmente non doveva essere nulla di eccessivamente complicato, o che richiedesse troppo tempo nella ricerca di tessuti o materiali vari....

....per quest'anno mi accontento di avere la mia "collezione natalizia" da tavola, semplice ma di effetto gradevole e.... soprattutto... completamente ideata da me...
..... per il prossimo anno mi attiverò per qualcosa di più complicato. 


finally ... I succeeded .......
.... every year I intend to achieve the set Christmas for the table ...... but ..... Christmas comes on time before I can in my purpose!

...... This year I played in advance ...... I put these creations and one of my priorities ..... also because I do not know if it's the same for you, but sitting at my table at Christmas so many people, so also in anticipation of possible orders, the quantities to be prepared commit!

of course ... did not have to be anything overly complicated, or require too much time trying to find fabrics or different materials ....

for this year .... I'm happy to have my "Christmas collection" table, simple but effective and pleasant .... especially ... completely designed by me ...
..... for the next year I will fire for something more complicated.


















sabato 27 ottobre 2012

UN DOLCE BENVENUTO! .........A SWEET WELCOME!


.....Piccoli pensieri........ma per grandi eventi......
Small thoughts ..... ........ but for large events .....





.....la versione femminile dei miei quadretti......
.... per una nuova arrivata!

female version of my squares ..... ......
.... for a new arrival!






...........nel mio solito sacchetto......... ma con un "accompagnatore" speciale!
.... in my usual bag ..... ......... but with a "companion" special!


......anche se il brutto tempo sembra stia arrivando, vi auguro un felice fine settimana, magari al calduccio davanti ad uno scoppiettante fuocherello!!!!

.... even if the bad weather seems to be coming, I wish you a happy weekend, perhaps the warm front of a crackling little fire!!

Kiss


Uploaded with ImageShack.us

giovedì 25 ottobre 2012

SEGNALIBRI O DECORAZIONI? BOOKMARKS OR DECORATIONS?



La fantasia non fa castelli in aria, ma trasforma le baracche in castelli in aria. (Karl Kraus)

The imagination does not castles in the air, but transforms the shacks in castles in the air. (Karl Kraus)



.....la mia fantasia ho trasformato le palette abbassa lingua in segnalibri e decorazioni natalizie......
my imagination ..... I turned the blades tongue depressor into bookmarks and Christmas decorations ......












Siamo a metà settimana ragazze, teniamo duro!!!!

Un bacione

We are mid-week girls, hold on!!

a big kiss

Uploaded with ImageShack.us

lunedì 22 ottobre 2012

......TENEREZZA !


Il piede del bimbo non sa di essere piede,
e vuole essere farfalla o mela.
Ma presto i vetri e le pietre,
le strade, le scale,
e i cammini della dura terra
insegnano al piede che non può volare,
che non può essere frutto rotondo sul ramo.
Il piede del bimbo allora è stato sconfitto,
è caduto in battaglia,
è stato fatto prigioniero,
condannato a vivere in una scarpa.

Pablo Neruda

The child's foot does not know that foot,
and wants to be a butterfly or apple.
But soon the glass and stones,
roads, stairs,
and the ways of the hard ground
teach the foot that can not fly,
that can not be round fruit on the branch.
The child's foot then was defeated,
fell in battle,
was taken prisoner,
condemned to live in a shoe.

Pablo Neruda









LUI è la meraviglia che ha dato ispirazione a questi addobbi.....
(il modellino non è mio ma l'ho trovato in giro per il web!!!)
mi piacerebbe ammirare queste pantofoline sui suoi piedini.... 
ma l'impresa è "faraonica"!!!!

HE is the wonder that gave inspiration to these decorations .....
(the model is not mine but I found around the web!)
I'd like to see these slippers on his feet ....
but the company is "pharaonic"!!





Uploaded with ImageShack.us

venerdì 19 ottobre 2012

....PENSANDO AL NATALE, LE MIE DECORAZIONI! MY CHRISTMAS DECORATIONS!

...........Natale è la dolce stagione nel quale dobbiamo accendere il fuoco dell'ospitalità e la straordinaria fiamma di carità nel nostro cuore.

Christmas is the season sweet where we need to light the fire of hospitality and the unique flame of charity in our hearts.


 Il Natale muove una bacchetta magica sul mondo ed ecco, tutto è più dolce e più bello!

 Christmas moves a magic wand over the world, and behold, everything is softer and more beautiful!


 Natale non sarà Natale senza regali.., quelli che nascono dal cuore, quelli che ti impegnano in una ricerca diretta ad accontentare l'animo di chi li riceverà...

Christmas will not be Christmas without any presents .., those that come from the heart, those that engage in direct research to satisfy the soul of who will receive them ...

Vorrei poter mettere lo spirito del Natale all'interno di un barattolo e poterlo tirare fuori mese per mese, poco alla volta..

I wish I could put the Christmas spirit in a jar and be able to pull out each month, a little at a time ..


... è bene tornar bambini qualche volta e non vi è miglior periodo che il Natale,

. children sometimes it is good to go and there is no better time than Christmas,


Il Natale dovrebbe essere legna che arde nel caminetto, 

Christmas should be burning wood in the fireplace,


profumo di pino e di vino, buone chiacchiere, bei ricordi e 

scent of pine and wine, good talk, good memories and


amicizie rinnovate. Ma...se questo manca basterà l'amore.

friendships renewed. But .. if it is missing just love.





Natale in compagnia dei bambini è una delle pochissime occasioni in cui gli uomini diventano completamente vivi!

Christmas in the company of children is one of the few occasions on which men become entirely alive!


Buon week end


Uploaded with ImageShack.us

martedì 16 ottobre 2012

QUANDO IL GIOCO SI FA DURO........... ARTE ..... MA CON TESSUTO, AGO E FILO!


........ fino a tre anni fa, non avrei neanche lontanamente immaginato di riuscire in un'impresa simile......
....... con la matita sono un disastro, con i pennelli quasi..... quindi fare un quadro dipinto è impensabile..... ma nonostante tutto, devo ammettere che,  anche un quadro in tessuto ha il suo fascino.....
....questo è senza dubbio il piu' complicato che ho fatto fino ad ora....
.....quando ho visto questa immagine è stato amore a prima vista e nonostante sapessi a cosa andavo incontro, non resistito....
..... Ho colto l'occasione di una richiesta di pensierino, il Natale si avvicina e  i regali fatti a mano richiedono tempo e "studio".... 
.... un lavoro di grande pazienza perchè cucire i gattini con la macchina era impossibile per me, quindi li ho cuciti tutti a mano a punti piccolissimi.... e anche i piccoli particolari mi hanno dato un po' di grattacapi, i collarini rossi di questi splendidi "miciotti", non sono dipinti, sono di stoffa........ scomparivano tra le mie dita... e in più di un'occasione sono stata sul punto di lasciar perdere tutto.....
.... ma ho tenuto duro ed il risultato finale mi dà grande soddisfazione......
...speriamo piaccia anche a chi lo riceverà!

........ up to three years ago, I would not have even remotely imagined to succeed in such an undertaking ......
....... with the pencil are a disaster, with almost brushes ..... then a painting is unthinkable ..... but nevertheless, I have to admit that even a painting fabric has its own charm .....
.... this is without a doubt the most 'complicated that I have done so far ....
when I saw this picture ..... it was love at first sight and although I knew what I was getting into, I could not resist ....
..... I took the opportunity to request a little thought, Christmas is approaching and handmade gifts take time and "study" ....
.... a work of great patience because the kittens with the sewing machine was impossible for me, so I have sewn all by hand in small steps .... and even the small details they gave me a little 'trouble, the collars of these beautiful red "miciotti" are not painted, they are cloth ........ disappeared between my fingers ... and more than once I was about to let it go .....
.... but I held out and the end result gives me great satisfaction ......
hope you like it too ... who will receive!














Bene, non mi resta che salutarvi, amiche.......
...questa settimana è prevista pioggia, quindi non ci resta che chiudersi in casa ed approfittare per ........creare!

Bacioni grandi







Well, I just have to say goodbye, friends .......

rain is expected this week ... so we just have to stay at home and take advantage to create ........!


Kiss








Se desiderate un ritratto personalizzato in tessuto del vostro amico "cucciolo" scrivetemi a alessandra.pazzaglia@email.it oppure piccoloangolocountry@email.it

If you want a custom portrait in fabric of your friend "puppy" write to me at alessandra.pazzaglia@email.it  or piccoloangolocountry@email.it

Uploaded with ImageShack.us